Amiamo il volo.
informazionilegali.gif

 Condizioni Generali di Contratto e di Trasporto

I. Informazioni generali
1. Le presenti Condizioni Generali di Contratto e di Trasporto sono quelle cui viene fatto riferimento nel biglietto aereo. Fatto salvo quanto previsto dalle disposizioni di cui al punto 2., le suddette condizioni si applicano esclusivamente ai trasporti per i quali il codice della nostra compagnia aerea (Airline Code DE) è riportato nella colonna del vettore nel documento di trasporto, ovvero nella conferma di prenotazione NOTIX.

2. I trasporti perfezionati a seguito di un contratto charter sono soggetti alle presenti condizioni generali esclusivamente nella misura in cui ciò sia previsto dalle condizioni del suddetto charter o riportato sul biglietto aereo.

3. Con la prenotazione il passeggero conferma di essere maggiorenne ovvero di essere autorizzato ad effettuare questa prenotazione da un tutore.

4. La nostra compagnia ha stipulato con altri vettori di trasporto aereo accordi (noti anche come accordi Code Share) in base ai quali è possibile che sia indicato Condor (DE) come vettore nell’apposita colonna del biglietto aereo, sebbene il trasporto sia effettuato da un’altra compagnia aerea. In questi casi, se il vettore indicato è Condor (DE), il trasporto è soggetto alle presenti Condizioni Generali di Contratto e di Trasporto e Condor comunicherà al passeggero, all’atto della prenotazione o quanto prima, quale compagnia aerea effettuerà effettivamente il trasporto.

5. Nel caso in cui Condor fosse costretta a fare effettuare il trasporto da un’altra compagnia aerea, il passeggero ne sarà informato quanto prima.

6. Il passeggero riconosce di avere messo a disposizione di Condor i propri dati personali per i seguenti scopi: prenotazione di voli, acquisto di servizi aggiuntivi, sviluppo e offerta di servizi, espletamento delle formalità d’ingresso nonché trasmissione di tali dati alle autorità competenti in relazione al compimento del viaggio. Il passeggero autorizza Condor a trasmettere tali dati, esclusivamente per gli scopi suddetti, ai propri uffici e agenti autorizzati, alle autorità nazionali ed estere, ad altre compagnie aeree o altri fornitori dei servizi sopra menzionati. Nell’ambito dell’assistenza ai clienti durante l’esecuzione e svolgimento del contratto di trasporto, Condor si avvale anche dell’aiuto di TC Touristik GmbH, Thomas-Cook-Platz 1, 61440 Oberursel, i cui collaboratori sono naturalmente tenuti, come gli stessi collaboratori Condor, al rispetto delle severe disposizioni di legge in materia di protezione dei dati personali. A tale riguardo si rinvia inoltre alle Informazioni sulla protezione dei dati.

7. Nel caso di prenotazioni telefoniche o prenotazioni tramite il nostro sito Internet, il pagamento del prezzo totale di viaggio può essere effettuato soltanto mediante carta di credito (Eurocard/Mastercard, VISA, American Express). L'addebito del prezzo totale di viaggio avviene immediatamente, seguito dall'invio dei documenti di viaggio.

8. Assicurazioni di viaggio. Il prezzo del viaggio non include l’assicurazione per un eventuale annullamento soggetto a penale. Si raccomanda di sottoscrivere un’assicurazione di viaggio al momento della prenotazione. A fronte di un contratto assicurativo è necessario inviare immediatamente la richiesta di rimborso scritta a Mondial Assistance, 20100 Milano MI. Il rimborso delle spese sostenute non è a carico di Condor.

Top


9. Prenotazione posti a sedere
9.1. I posti a sedere possono essere prenotati fino a 2 giorni lavorativi (48 ore) prima della partenza. Il servizio di prenotazione posti a sedere è soggetto a spese. Il servizio è disponibile solo su voli Condor con codice della compagnia aerea Condor (DE) e aeromobile Condor. Prima della prenotazione, Condor sarà lieta di comunicare costi e condizioni attuali, che sono a disposizione anche al sito www.condor.com.

9.2. La prenotazione di "XL-Seats" (file situate vicino alle uscite di sicurezza) può essere effettuata anticipatamente sempre secondo le modalità previste al punto 9.1. Questo servizio è disponibile solo su voli Condor con codice della compagnia aerea Condor (DE) e aeromobile Condor. Per motivi legali questi posti non possono tuttavia essere occupati da bambini sotto i 12 anni e loro accompagnatori, da passeggeri con animali in cabina, da donne in gravidanza, da persone che hanno difficoltà di movimento o che per altri motivi oggettivi non rispondono ai requisiti di sicurezza di questi posti. Inoltre il passeggero deve essere disposto ad aiutare il personale di bordo in caso di emergenza in volo. Questo presuppone che sia in grado di seguire le istruzioni dell’equipaggio in lingua tedesca o inglese. Condor si riserva la facoltà di spostare il passeggero in altro posto, al momento del check-in o a bordo, nel caso in cui le disposizioni di legge in materia di sicurezza lo rendano necessario. In questo caso non è previsto alcun rimborso del supplemento di prenotazione.

Top


II. Condizioni di Contratto

Top


1. Mancata partenza, cambiamento della prenotazione, persona sostitutiva
1.1. In virtù delle disposizioni di cui ai punti 1.2. e 1.3., è possibile comunicare a Condor, in qualsiasi momento prima della partenza, l’impossibilità di effettuare il viaggio. La mancata partenza deve essere comunicata fornendo il numero della pratica. Nell’interesse del titolare della prenotazione e per evitare malintesi, si raccomanda vivamente di comunicare la mancata partenza per iscritto. Determinante per la data/ora di comunicazione della mancata partenza è la ricezione della dichiarazione presso i nostri uffici o partner commerciali. A tale scopo si prega di tenere conto degli orari di apertura.

1.2. Se il viaggio aereo non viene effettuato (anche all’ultimo momento, ad esempio per una mancata coincidenza), rimane valido in linea di massima il diritto di rimborso. Condor considererà l’eventuale risparmio sui costi ed eventuali usi diversi possibili per i servizi. L’importo forfettario di norma dovuto per una mancata partenza, che viene richiesto in caso di non fruizione del viaggio prenotato per ogni partecipante iscritto e tratta, è indicato nella tabella seguente. Gli importi sono arrotondati all’euro. È fatto salvo il diritto del passeggero di provare che non sono state causate perdite alcune o comunque di entità inferiore. Base per il calcolo delle spese percentuali di annullamento è il prezzo del volo (senza supplementi né prestazioni speciali). La Condor Service Charge non può essere rimborsata.

Mancata partenza

Valide per la stagione estiva 2009, la stagione invernale 2009/10 e la stagione estiva 2010

  • Tariffa base con Flex Relax (tariffa flessibile)
    30,00 € a persona e tratta per voli a corto e medio raggio
    (fino a ca. 5 ore di volo); nessun addebito per bambini sotto i 2 anni.
    60,00 € a persona e tratta per voli a lungo raggio
    (min. ca. 5 ore di volo); nessun addebito per bambini sotto i 2 anni.
    Inoltre 25% del prezzo del volo e del prezzo di Flex Relax da 28 giorni a 24 ore prima della partenza come pure in caso di annullamento dopo un precedente cambiamento di prenotazione a partire da 28 giorni prima della partenza.
    Da 24 ore prima della partenza o successivamente non è previsto alcun rimborso.
  • Tariffa base senza Flex Relax
  • Tariffa promozioni (offerte legate ad azioni promozionali)

    In caso di annullamento o mancata partenza nelle tariffe "Tariffa base senza Flex Relax" e "Tariffa promozioni", è escluso il rimborso del prezzo del volo.

1.3. In caso di mancata partenza è necessario restituire i biglietti aerei già consegnati per consentire il calcolo del prezzo totale del viaggio.

1.4. Se dopo la prenotazione del viaggio e prima dell’inizio del viaggio stesso, a condizione che vi siano posti ancora disponibili nella stessa classe tariffaria o in una superiore, vengono richieste modifiche ad esempio in relazione alla data, alla destinazione, alla classe di trasporto o agli aeroporti di partenza, o se viene cambiato il nome del partecipante, addebitiamo i seguenti importi forfettari per ogni partecipante iscritto e tratta. Il calcolo viene effettuato in base al prezzo del viaggio e alle condizioni tariffarie; gli importi vengono arrotondati all’euro. I cambiamenti di prenotazione sono possibili soltanto nell’ambito della stessa stagione (stagione estiva/invernale) e dello stesso tipo di volo (volo a corto, medio o lungo raggio). I cambiamenti di prenotazione da partenze originariamente prenotate a tariffe più alte verso partenze a tariffe più basse, sono possibili soltanto mantenendo il prezzo originario del viaggio. Se i cambiamenti di prenotazione comportano partenze a tariffe più alte, è necessario pagare la differenza. Le spese per il cambiamento di prenotazione sono inoltre calcolate per singolo partecipante come riportato qui di seguito.

Spese per il cambiamento di prenotazione

Valide per la stagione estiva 2009, la stagione invernale 2009/10 e la stagione estiva 2010

  • Tariffa base con Flex Relax (tariffa flessibile)
    Nessun supplemento per un massimo di tre cambiamenti di prenotazione fino a 24 ore prima della partenza. Dal quarto cambiamento di prenotazione si applicano le spese per il cambiamento di prenotazione della tariffa base senza Flex Relax.
    Da 24 ore prima della partenza o successivamente non è possibile cambiare la prenotazione.
  • Tariffa base senza Flex Relax
    30,00 € a persona e tratta fino a 24 ore prima della partenza
    per voli a corto e medio raggio
    (fino a ca. 5 ore di volo); nessun addebito per bambini sotto i 2 anni.
    60,00 € a persona e tratta fino a 24 ore prima della partenza
    per voli a lungo raggio
    (min. ca. 5 ore di volo); nessun addebito per bambini sotto i 2 anni.
    Da 24 ore prima della partenza o successivamente non è possibile cambiare la prenotazione.
  • Tariffa promozioni (offerte legate ad azioni promozionali)
    Non è possibile cancellare la prenotazione e non è previsto alcun rimborso.
1.5. Per le prenotazioni a tariffa base con Flex Relax (tariffa flessibile) e a tariffa base è possibile modificare il volo di ritorno originariamente prenotato dopo aver effettuato l’andata (cambiamento di prenotazione all’estero), fatta salva l’approvazione delle autorità, fino a 24 ore prima del volo di ritorno originariamente prenotato e a condizione che vi siano posti disponibili nella stessa classe tariffaria o in una superiore da tale località. Si addebitano le spese per il cambiamento di prenotazione riportate al punto 1.4 e le eventuali differenze tariffarie.

1.6. Per l’annullamento dei servizi speciali si applicano le seguenti regole: menu Premium e speciali, trasporto di animali, bagaglio sportivo e pacchetti bagaglio in franchigia possono essere annullati fino a 48 ore ovvero 2 giorni lavorativi prima della partenza. Dopo tale termine l’annullamento non è più possibile.

1.7. In caso di persona sostitutiva che effettua il viaggio al posto del titolare originario, si addebitano le spese per il cambiamento di prenotazione riportate al punto 1.4 e le eventuali differenze tariffarie. In caso di prenotazione online con pagamento online mediante carta di credito oppure con pagamento tramite procedura di addebito su conto corrente bancario, i biglietti aerei vengono emessi immediatamente. Il titolare originario e la persona sostitutiva sono debitori in solido. Condor può opporsi al cambio di persona se la persona sostitutiva non soddisfa i requisiti necessari per il volo o nel caso di contrarie disposizioni di legge o ordini delle autorità.
La persona sostitutiva può essere nominata fino a 24 ore prima dell’inizio del viaggio solo per le tratte oggetto della prenotazione. Non è possibile effettuare una modifica successiva dei dati bancari o della carta di credito in correlazione ad un cambiamento del nome.

1.8 Smarrimento del biglietto aereo. In caso di smarrimento del biglietto aereo e quindi per l’emissione di un nuovo documento di viaggio, Condor addebita un costo di servizio pari a 50,00 € per biglietto. Per biglietti aerei già depositati che vengono annullati il giorno stesso, Condor è autorizzata ad addebitare 50,00 € per biglietto.

Top


2. Aumento dei costi
I costi maggiori dovuti all’aumento di tasse, diritti o altri oneri e imposte da parte delle autorità a livello statale, comunale o altro, ovvero da parte delle società aeroportuali in relazione ai passeggeri o per la fruizione dei servizi offerti, vengono addebitati in aggiunta al prezzo del biglietto purché documentati separatamente. In tal caso, al momento dell’acquisto del biglietto, i passeggeri vengono informati in relazione ad eventuali tasse, diritti e supplementi non inclusi nel prezzo del biglietto. Questi costi aggiuntivi sono di norma documentati separatamente nel biglietto. Dopo l’emissione del biglietto, i costi aggiuntivi dovuti all’imposizione di tasse, diritti e supplementi o ad aumenti degli stessi, devono essere pagati a parte.

Top


III. Condizioni di Trasporto

Top


1. Accettazione dei passeggeri e imbarco
1.1. L’orario limite per effettuare il check-in, per Lei determinante, dipende dal tipo di volo prenotato (volo a breve/media distanza o volo a lunga distanza) o dall’aeroporto di partenza. Come orario limite per effettuare il check-in definiamo il momento, da noi stabilito, entro il quale Lei avrà concluso le Sue formalità di check-in e dovrà essere in possesso della Sua carta di imbarco. Se si presenterà in ritardo al check-in, saremo autorizzati ad annullare la Sua prenotazione. Non rispondiamo per danni e spese che Lei dovrà eventualmente affrontare per una Sua inosservanza di queste regole.
La preghiamo di osservare i menzionati orari limite per effettuare il check-in, nella Sua programmazione. Per permettere un disbrigo corretto delle formalità e un decollo puntuale, Le consigliamo di presentarsi 2 ore (per USA/Canada 3 ore) prima del decollo allo sportello check-in Condor.

1.2. Il passeggero che ha completato le pratiche di check-in è inoltre tenuto a presentarsi al cancello d’imbarco del volo prenotato entro il termine stabilito. Qualora ciò non avvenisse, Condor si riserva il diritto di cancellare la prenotazione effettuata dal passeggero sul volo richiesto. Condor declina altresì qualsiasi responsabilità per eventuali danni o spese derivanti o incorse a seguito di tale cancellazione.

Top


2. Limitazione e diritto di rifiuto del trasporto
2.1. A propria discrezione e insindacabile giudizio, Condor si riserva la facoltà di rifiutare il trasporto o la prosecuzione del trasporto di un passeggero cui sia stato notificato anticipatamente per iscritto che a partire dalla data della notifica non sarà più accettato a bordo dei voli Condor. Questo caso può verificarsi qualora il passeggero, in un volo precedente, abbia violato il codice di comportamento riportato nei punti seguenti e, in virtù di tale condotta scorretta, la richiesta di erogazione del servizio di trasporto non sia più considerata accettabile. Condor si riserva altresì il diritto di rifiutare il trasporto o la prosecuzione del trasporto senza preavviso scritto, ovvero di cancellare la prenotazione effettuata nel caso

  •  in cui tale misura si renda necessaria per motivi di sicurezza, ordine pubblico o al fine di evitare una violazione delle norme di qualsivoglia stato, sia esso il paese di partenza, destinazione o transito, ovvero 
  • il trasporto del passeggero possa pregiudicare in modo sostanziale la sicurezza, la salute o in misura rilevante il benessere di altri passeggeri, ovvero 
  • il comportamento, lo stato fisico o le condizioni mentali del passeggero – inclusi gli effetti provocati dall'assunzione di alcol o dal consumo di droghe – siano tali da mettere in pericolo il passeggero stesso, altri passeggeri o i membri dell'equipaggio, ovvero
  • in un volo precedente il passeggero abbia assunto una condotta contraria alle regole e alle disposizioni vigenti e vi sia ragione di ritenere che tale comportamento si possa ripetere, ovvero
  • il passeggero abbia rifiutato di sottoporsi ai controlli di sicurezza, ovvero
  • il passeggero non abbia pagato il prezzo del biglietto e le relative tasse, imposte o supplementi, ovvero
  • il passeggero non disponga di documenti di viaggio validi, stia cercando di entrare in un paese per cui possiede solo il permesso di transito o per il quale non dispone di regolare visto d'ingresso, i suoi documenti di viaggio siano stati distrutti durante il volo, ovvero, su richiesta si sia rifiutato di consegnare tali documenti all'equipaggio dietro rilascio di ricevuta.
2.2. Il trasporto di persone disabili, malate o che necessitano di particolare assistenza, deve essere comunicato tempestivamente, al più tardi entro 2 giorni lavorativi (almeno 48 ore) prima del volo richiesto.

2.3. Per ragioni di sicurezza non è consentito il trasporto di donne in gravidanza nelle ultime 4 settimane di gestazione prima del parto. Si comunica altresì che nella pianificazione di un viaggio occorre tenere conto del fatto che, a partire dalla 36a settimana di gestazione, il trasporto aereo costituisce una condizione di rischio significativo tanto per la donna in gravidanza, quanto per il bambino.

Top


3. Bagaglio
3.1. Il passeggero può portare con sé, come bagaglio in franchigia, una quantità definita di bagagli, più 6 kg di bagaglio a mano avente le seguenti misure: 55 x 40 x 20 cm. Per motivi di sicurezza il personale di terra e di bordo è inoltre tenuto a fare sistemare i bagagli non ammessi insieme agli altri bagagli nella stiva. Al check-in vengono effettuati controlli a campione. Il bagaglio a mano non può contenere oggetti appuntiti e affilati (ad es. coltelli, forbici, set per manicure e simili) i quali possono essere trasportati esclusivamente nel bagaglio registrato. Condor non si assume alcuna responsabilità né alcun obbligo di custodia relativamente agli oggetti non accettati ai controlli di sicurezza degli aeroporti. Per i voli da/per/via gli USA vigono direttive speciali. Si prega di osservare le disposizioni di legge in materia di sicurezza vigenti. I limiti della franchigia bagaglio sono riportati nel biglietto aereo e nel materiale informativo messo a disposizione da Condor.

3.2. Per il trasporto di bagaglio eccedente la franchigia o di bagaglio speciale deve essere corrisposto un supplemento.

3.3. Se si utilizzano voli navetta di altre compagnie aeree per un volo Condor, per l’intera tratta del volo navetta valgono le Condizioni Generali di Trasporto della compagnia aerea che effettua tale tratta. Così se il passeggero ha prenotato prestazioni speciali su una tratta Condor, queste valgono solo per la tratta operata da Condor. Lo stesso vale per agevolazioni o vantaggi collegati a prenotazioni nella Comfort Class (ad esempio limiti più alti di franchigia bagaglio, distanza tra i sedili ecc.) o nella Premium Economy Class.

3.4. Per il bagaglio a mano del passeggero sono stabiliti precisi limiti di numero, peso massimo e ingombro. In ogni caso il bagaglio a mano deve poter essere sistemato sotto il sedile di fronte al passeggero o nell'apposito scomparto. Qualora ecceda i limiti stabiliti o non soddisfi i requisiti di sicurezza, il bagaglio a mano deve essere trasportato come bagaglio registrato. Gli oggetti non adatti al trasporto nella stiva (ad esempio gli strumenti musicali delicati) possono essere accettati per il trasporto nella cabina dell'aeromobile solo nel caso in cui Condor ne sia stata preventivamente informata e abbia dato il proprio assenso in merito. Per questo trasporto di bagaglio speciale è richiesto un supplemento a parte.
Qualora il bagaglio a mano ecceda il peso massimo specifico consentito o il peso complessivo stabilito per l'intero bagaglio del passeggero del volo, Condor si riserva il diritto di richiedere un supplemento per il bagaglio eccedente. Condor declina qualsiasi responsabilità per il bagaglio lasciato dal passeggero al check-in o al cancello d'imbarco. Le eventuali spese derivanti dall'abbandono del bagaglio sono a carico del passeggero.

3.5. Il trasporto di attrezzature sportive è possibile esclusivamente in imballaggi o contenitori adatti allo scopo. L’attrezzatura sportiva deve essere imballata e consegnata a parte, ovvero separatamente dal bagaglio di viaggio. In caso contrario, sull’intero bagaglio verrà applicata la tariffa prevista per il bagaglio eccessivo, di norma superiore alla tariffa forfettaria prevista per l’attrezzatura sportiva. Gli addetti al check-in si riservano il diritto di controllare a campione il bagaglio sportivo imballato ed ev. di negare il trasporto in caso di mancata osservanza delle disposizioni. Per il trasporto di canoe e kayak è richiesta una dichiarazione di rinuncia alla rivalsa.

3.6. Il bagaglio del passeggero non deve contenere:
oggetti che possono costituire un pericolo per l’aeromobile, per le persone o per gli oggetti a bordo dell’aeromobile, come specificato dalle norme ICAO e IATA, disponibili presso Condor e i propri agenti autorizzati.

3.6.1. Tra questi oggetti rientrano, in particolare, esplosivi, munizioni, armi e razzi illuminanti, gas infiammabili, non infiammabili, refrigeranti e velenosi, come ad es. gas da campeggio e aerosol, liquidi infiammabili, come ad es. combustibili per accendini, vernici e solventi, solidi infiammabili (come FIAMMIFERI) e altri materiali facilmente infiammabili (tra questi ad es. anche accendini), sostanze con tendenza all’autoaccensione, sostanze che a contatto con l’acqua sviluppano gas infiammabili, sostanze ossidanti, come polvere candeggiante e perossidi, sostanze velenose (tossiche), infettive e radioattive; inoltre agenti corrosivi come mercurio, che può essere contenuto nei termometri, acidi, alcali e batterie ad elementi liquidi, materiali magnetici nonché sostanze liquide di qualsiasi tipo e diverse merci pericolose classificate come tali dalle norme IATA.

3.6.2. Oggetti il cui trasporto è vietato dalle disposizioni del paese di partenza, destinazione o transito;

3.6.3. Oggetti che risultano pericolosi o non sicuri per il trasporto, o che per peso, dimensioni o natura come anche in ragione della loro deperibilità, fragilità o particolare delicatezza, sono inadatti al trasporto; spiegazioni dettagliate su specifici casi concreti possono essere ottenute rivolgendosi a Condor o ai suoi agenti autorizzati;

3.7. Qualora il passeggero porti con sé o nel proprio bagaglio armi di qualsiasi tipo,  in particolare
(a) armi da fuoco, da taglio o da punta nonché nebulizzatori di sostanze a scopo di attacco o difesa, (b) munizioni ed esplosivi, (c) oggetti che per forma o marchio potrebbero essere scambiati per armi, munizioni o esplosivi, è tenuto a comunicarlo prima dell’inizio del viaggio. Il trasporto di oggetti di questo tipo è ammesso soltanto se viene effettuato, come merce o bagaglio registrato, in conformità alle disposizioni relative al trasporto di merci pericolose. La frase 2 non si applica ai funzionari di polizia che hanno l’obbligo di prestare servizio armati. Durante il volo questi dovranno consegnare l’arma in loro possesso al comandante responsabile.

3.8. Armi di qualsiasi tipo, in particolare armi da fuoco, da taglio o da punta nonché nebulizzatori e armi sportive possono essere accettate come bagaglio a discrezione di Condor.
Le armi devono essere scariche e con la sicura inserita. Il trasporto di munizioni è soggetto alle disposizioni ICAO e IATA citate al punto 3.5.1.

3.9. Nel caso in cui il bagaglio registrato del passeggero dovesse contenere gli oggetti menzionati al punto 3.6. fino al punto 3.8. e questi venissero scoperti dai controlli dell’autorità di sicurezza nel bagaglio registrato, tali oggetti dovranno essere rimossi dal bagaglio. A tale scopo il bagaglio del passeggero dovrà essere aperto e l’oggetto pericoloso dovrà essere rimosso. Condor non si assume alcuna responsabilità per tali oggetti. Inoltre Condor dovrà chiedere al passeggero il risarcimento delle spese da ciò derivanti e sostenute da Condor.

3.10. Nel bagaglio registrato non possono essere inseriti oro, gioielli, metalli preziosi, computer, apparecchiature elettroniche (ad es. laptop o PC), titoli negoziabili, titoli di credito e altri valori, passaporti e altri documenti di identificazione personale o campionari.

3.11. Condor non si assume alcuna responsabilità per oggetti inseriti nel bagaglio registrato in violazione delle disposizioni di cui sopra. Condor non si assume altresì alcuna responsabilità per i danni conseguenti derivanti dal trasporto di tali oggetti nel bagaglio registrato.

Top


4. Orari, ritardi e cancellazione di voli
4.1. Gli orari di partenza/arrivo indicati nei piani di volo possono subire variazioni tra la data di pubblicazione o la data effettiva della prenotazione e/o viaggio. Tali orari non sono pertanto garantiti e non costituiscono oggetto del contratto di trasporto.

4.2. Prima di accettare la prenotazione, al passeggero viene comunicato l'orario del volo valido sulla base del piano specifico di quel dato momento e come riportato sul biglietto aereo. È possibile che l'orario previsto dal piano di volo subisca modifiche dopo l'emissione del biglietto. Per tale ragione è consigliabile che il passeggero comunichi un recapito di contatto affinché possa essere informato qualora si verificassero variazioni di questo tipo. Se successivamente all'acquisto del biglietto l'orario della partenza dovesse subire modifiche non accettabili per il passeggero e Condor non fosse in grado di spostare la prenotazione su un volo alternativo accettabile per il passeggero, questi ha diritto al rimborso delle prestazioni dovute, in presenza dei presupposti di legge ha eventualmente diritto al risarcimento dei danni o diritto alle prestazioni previste al punto 4.3.

4.3. In caso di ritardi o cancellazioni di voli, Condor si impegna a fornire le prestazioni previste dal Regolamento della Comunità Europea n. 261/2004.

Top


5. Comportamento a bordo
5.1. Qualora il comportamento di un passeggero a bordo sia tale da rappresentare un pericolo per l’aeromobile, per le persone od oggetti a bordo, da ostacolare il regolare svolgimento delle attività dell’equipaggio ovvero non rispettare le istruzioni fornite dal personale di servizio, incluse quelle relative al divieto di fumo e assunzione di alcol o droghe e al divieto di arrecare fastidio o danni agli altri passeggeri o all’equipaggio, Condor si riserva il diritto di prendere i provvedimenti necessari per impedire il verificarsi di comportamenti simili, inclusa la costrizione fisica. Condor è pertanto legittimata e si riserva espressamente la facoltà di rifiutare la prosecuzione del trasporto del passeggero, di sporgere denuncia alle autorità a seguito del comportamento assunto dal medesimo e di avanzare una richiesta di risarcimento dei danni.

5.2. Apparecchiature elettroniche
A bordo dell'aeromobile non è consentito l'utilizzo di apparecchiature elettroniche quali telefoni cellulari, computer portatili, lettori CD, giochi elettronici, trasmettitori, radioline e walkie-talkie, ad eccezione degli apparecchi acustici e degli stimolatori cardiaci. Il mancato rispetto di questa disposizione prevede un'ammenda per i trasgressori.

5.3. Si prega di tenere presente che per tutta la durata del volo vige l’obbligo di tenere allacciate le cinture quando si è seduti al proprio posto.

5.4. Su tutti i voli Condor non è consentito fumare. Tale divieto vige in tutti i settori dell’aeromobile e per l’intera permanenza a bordo.

Top


6. Formalità amministrative
6.1. È obbligo e responsabilità del passeggero procurarsi i visti e tutti i documenti di viaggio necessari; il passeggero è altresì tenuto a rispettare tutte le norme, i regolamenti e le disposizioni degli stati di transito, partenza o arrivo, nonché i regolamenti e le istruzioni di Condor a tale riguardo.

6.2. Condor non è responsabile delle eventuali conseguenze derivanti dal mancato possesso dei documenti necessari o dall'inosservanza di norme e disposizioni.

6.3. Prima dell’inizio del viaggio, il passeggero è tenuto a presentare i documenti di espatrio e di ingresso, i certificati sanitari e altri documenti prescritti dai paesi interessati, consentendo a Condor di effettuare una copia degli stessi. Condor si riserva il diritto di rifiutare il trasporto del passeggero nel caso in cui le disposizioni previste non siano state rispettate o i documenti siano incompleti. Condor inoltre non è responsabile di eventuali perdite o spese derivanti dall'inosservanza di tali norme da parte del passeggero.

6.4. Divieto di ingresso
Qualora venga vietato l'ingresso in un paese, il passeggero è obbligato a pagare eventuali sanzioni inflitte a Condor dal paese in questione. Se le autorità locali impongono a Condor di portare il passeggero al paese di partenza o ad altro paese in quanto non è autorizzato ad entrare nel paese in questione (sia esso di transito o destinazione), il passeggero è tenuto anche al pagamento del prezzo del biglietto applicabile. Per il pagamento di questo biglietto è possibile ricorrere ai pagamenti corrisposti a Condor per il trasporto non usufruito oppure utilizzare eventuali fondi del passeggero in possesso di Condor. Il prezzo del biglietto pagato per il trasporto fino al luogo di espulsione o non accettazione non verrà rimborsato.

6.5. Qualora Condor debba pagare eventuali multe e sanzioni, depositare denaro oppure affrontare ulteriori spese a causa del mancato rispetto da parte del passeggero delle norme previste dallo stato di destinazione o transito, o dell'irregolarità dei documenti necessari, il passeggero è obbligato a rimborsare l'importo pagato o depositato e le spese sostenute quando richiesto da Condor. Per coprire le spese Condor può ricorrere al valore di biglietti di volo non utilizzati oppure a eventuali fondi del passeggero in proprio possesso. L'importo della sanzione e dell'ammenda varia da paese a paese e può essere superiore al prezzo del biglietto. È interesse del passeggero rispettare le disposizioni in materia di ingresso in territorio straniero.

Top


7. Responsabilità
7.1. La responsabilità di Condor e delle altre società interessate al trasporto di passeggeri vengono determinate in base alle proprie Condizioni di Trasporto.

7.2. Il trasporto è soggetto a quanto previsto dall'accordo del 28 marzo 1999 per la standardizzazione di alcune disposizioni in materia di voli aerei internazionali (Convenzione di Montreal), nonché dal Regolamento CE n. 889/2002 in emendamento al Regolamento CE n. 2027/97.

7.3. In caso di concorso di colpa della parte lesa in relazione al danno occorso, trovano applicazione gli standard della normativa vigente in materia di esclusione o riduzione dell'obbligo di corresponsione di un risarcimento danni in presenza di tale evenienza.

7.4. Condor non si assume alcuna responsabilità per danni che derivano dal rispetto da parte sua di disposizioni governative o dalla mancata osservanza degli obblighi previsti da tali regolamenti da parte del passeggero.

7.5. In nessun caso la responsabilità di Condor può essere superiore all'importo dei danni dimostrati. Condor è responsabile solo per danni indiretti o conseguenti qualora questi siano stati causati da grave negligenza o dolo; sono pertanto fatte salve le disposizioni della Convenzione di Montreal.

7.6. Se non diversamente ed espressamente previsto, nessuna delle presenti Condizioni Generali di Contratto e di Trasporto costituisce una rinuncia all’esclusione o alla limitazione di responsabilità da parte di Condor in base a quanto sancito dalla Convenzione di Montreal e dalle leggi vigenti.

7.7. Non esiste alcun importo massimo di responsabilità in caso di decesso o lesioni dei passeggeri. Per danni fino a 100.000 SZR (circa 120.000 EUR), Condor non può sollevare obiezioni di responsabilità alle richieste di risarcimento danni. Condor può tuttavia contestare le richieste di risarcimento superiori a questo importo dimostrando di non aver assunto comportamenti negligenti o colpevoli. In caso di decesso o lesioni a un passeggero, Condor garantirà un pagamento anticipato per coprire le spese imminenti entro 15 giorni dall'accertamento di chi sia il soggetto cui spetta il risarcimento. In caso di morte, l’importo di questo pagamento anticipato non può essere inferiore a 16.000 SZR (circa 19.000 EUR).

7.8. Condor è responsabile fino ad un importo di 1.000 SZR (circa 1.200 EUR) per la distruzione, perdita o danneggiamento del bagaglio. Per il bagaglio registrato, Condor risponde indipendentemente dalla causa, se il bagaglio non era danneggiato già in precedenza. Per il bagaglio non registrato, Condor è responsabile solo in caso di comportamento colpevole. Se il valore del bagaglio supera l'importo indicato in precedenza, il passeggero deve assicurare in altro modo il bagaglio prima della partenza.

7.9. In caso di danneggiamento, perdita o distruzione del bagaglio, il passeggero è tenuto a darne comunicazione scritta a Condor il più presto possibile. Qualora sia stato danneggiato un bagaglio registrato, è necessario inviare a Condor una comunicazione scritta entro sette giorni (21 giorni per i bagagli in ritardo) dalla riconsegna.

7.10. Condor risponde di danni ad articoli deperibili, fragili o particolarmente sensibili (computer o altri dispositivi elettronici), gioielli, metalli preziosi, pietre preziose, oro e titoli negoziabili, azioni e altri valori, documenti aziendali o campioni, passaporti o documenti personali contenuti nel bagaglio registrato del passeggero, a prescindere dal fatto di esserne o meno a conoscenza, solo ed esclusivamente se tali danni siano imputabili a propria negligenza o colpa. Sono pertanto fatte salve le disposizioni della Convenzione di Montreal.

7.11. In caso di ritardo nel trasporto dei passeggeri, Condor è responsabile dei danni conseguenti, a meno che non adotti ogni ragionevole misura per evitare tali danni ovvero non sia possibile adottare alcuna misura. La responsabilità per i danni dovuti a ritardo nel trasporto del passeggero è limitata a 4.150 SZR (circa 5.000 EUR).

7.12. In caso di ritardo nel trasporto del bagaglio, Condor è responsabile dei danni conseguenti, a meno che non adotti ogni ragionevole misura per evitare tali danni ovvero non sia possibile adottare alcuna misura. La responsabilità per i danni dovuti a ritardo nel trasporto del bagaglio è limitata a  1000 SZR (circa 1.200 EUR).

7.13. Se il trasporto non è fornito da Condor, bensì da un altro vettore nell'ambito di un accordo "Code Share", i passeggeri possono indirizzare le comunicazioni o le richieste di risarcimento ad entrambe le compagnie aeree. Il nome indicato sul biglietto è quello della compagnia aerea che si considera abbia concluso il contratto.

Condor Flugdienst GmbH
Am Grünen Weg  3
65451 Kelsterbach
Germania

Ultimo aggiornamento: 12 agosto 2009, con riserva di modifiche

Top


disponibile 24 ore su 24 in tedesco e inglese
Italia
+39 848 694 688
0,06 €/minuto
Resto del mondo
+49 (0) 180 5 707303
0,14 €/minuto
telefonando dalla rete fissa tedesca, tariffa diversa per telefoni cellulari.



Prezzo one-way tutto incluso, comprensivo di servizi e miglia.